GoldenEye: Source Forums

  • November 22, 2024, 03:33:24 am
  • Welcome, Guest
Advanced search  

News:

Pages: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 10   Go Down

Author Topic: v4.2 Translations  (Read 98237 times)

0 Members and 8 Guests are viewing this topic.

Matteobin

  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 102
  • Reputation Power: 0
  • Matteobin has no influence.
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #75 on: July 22, 2012, 09:30:22 pm »

I just noticed in my version there's still the Gun Game mode, is it correct?
Logged

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: v4.2 Translations
« Reply #76 on: July 22, 2012, 09:36:42 pm »

yes
Logged

Matteobin

  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 102
  • Reputation Power: 0
  • Matteobin has no influence.
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #77 on: July 22, 2012, 09:59:38 pm »

I'm working on this line:
"GES_GP_SHOWDOWN" "Showdown!"

I never played the new version so, what is "Showdown!" exactly referred to?
Logged

Filipianosol

  • Agent
  • *
  • Posts: 29
  • Reputation Power: 3
  • Filipianosol has no influence.
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #78 on: July 22, 2012, 10:28:28 pm »

Updating the Polish translation...
Logged

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: v4.2 Translations
« Reply #79 on: July 22, 2012, 11:16:16 pm »

I'm working on this line:
"GES_GP_SHOWDOWN" "Showdown!"

I never played the new version so, what is "Showdown!" exactly referred to?


Showdown refers to when its 1 v 1, Baron vs Bond
Logged

Matteobin

  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 102
  • Reputation Power: 0
  • Matteobin has no influence.
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #80 on: July 22, 2012, 11:23:24 pm »

There's a technical problem with this line:
"GES_GP_TDM_FRAGS_LEFT"      "%s1 ^1needs ^y%s2 ^1more frag%s3."

There's no way to edit it in a correct way to have the Italian plural of the word "frag".

In Italian the word changes and you can't just add a letter at the end of the word to make it plural.


P.S.
Thank you for the answer killermonkey.  :-D
« Last Edit: July 22, 2012, 11:32:39 pm by Matteobin007 »
Logged

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: v4.2 Translations
« Reply #81 on: July 22, 2012, 11:48:21 pm »

Thanks for pointing that out, I missed that line.

Corrected: http://wiki.geshl2.com/index.php?title=Gesource_english&diff=4969&oldid=4961
Logged

Matteobin

  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 102
  • Reputation Power: 0
  • Matteobin has no influence.
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #82 on: July 22, 2012, 11:53:03 pm »

No problem.  :-D

Now the Italian translation is ready and updated!
« Last Edit: July 22, 2012, 11:54:59 pm by Matteobin007 »
Logged

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: v4.2 Translations
« Reply #83 on: July 23, 2012, 03:08:17 am »

Is anyone able to do the Portuguese translation?
Logged

PPK

  • 007
  • ****
  • Posts: 1,177
  • Reputation Power: 26
  • PPK is on the verge of being accepted.PPK is on the verge of being accepted.PPK is on the verge of being accepted.PPK is on the verge of being accepted.PPK is on the verge of being accepted.
  • Offline Offline
    • Warrior Nation
Re: v4.2 Translations
« Reply #84 on: July 23, 2012, 07:13:35 am »

Is anyone able to do the Portuguese translation?

I will work on something in the coming days. The one already in place, from 4.1, is pretty darn good already, even coming from Portuguese from Brazil (the differences are irrelevant, if you ask me - I dunno why I sounded so anal about those same changes before, especially now with the new orthographic agreement or how the hell you translate that to Her Majesty's language...)
Logged

Filipianosol

  • Agent
  • *
  • Posts: 29
  • Reputation Power: 3
  • Filipianosol has no influence.
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #85 on: July 24, 2012, 07:02:56 pm »

What does the %s1 refer to:

"GE_TIP_TITLE"         "%s1 Tip:"

Is it like Tip about %s1, it's hard to solve...
Logged

namajnaG

  • Grindcore FM worshipper
  • 007
  • ****
  • Posts: 1,144
  • Reputation Power: 333
  • namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!namajnaG is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #86 on: July 24, 2012, 07:09:07 pm »

I believe %s1 can be replaced with "Gameplay" in this context, And others.

VGF

  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 56
  • Reputation Power: 28
  • VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #87 on: July 24, 2012, 09:14:14 pm »

I think they switched from "Gameplay Tips:" (Previous version) to "%s tips" so you can put there a game mode name, or similar.
Logged

Troy

  • GE:S Coder
  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 821
  • Reputation Power: 260
  • Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!Troy is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: v4.2 Translations
« Reply #88 on: July 24, 2012, 09:43:33 pm »

What does the %s1 refer to:

"GE_TIP_TITLE"         "%s1 Tip:"

Is it like Tip about %s1, it's hard to solve...

%s1 represents the first string in Python.
Logged
Complete - Arsenal, One Bullet is Enough, Tournament DM v2, TurboDM
Defunct - Agent Under Fire
VC - Being such a dick, KM must be stroked before springing into action.

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: v4.2 Translations
« Reply #89 on: July 24, 2012, 11:38:28 pm »

%s1, %s2, .... %s[n] refers to the "input text" that the localization can take. Similar to how printf works in C... except only strings are allowed.

This allows us to have translated sentences that include numbers and stuff.

For the example you cited, it forms an introduction to the following tip. Example:

"Radar Tip:"
"Weak Weapons Tip:"
etc.

So all you have to translate is the "Tip" part... then translate the titles below that separately.
Logged
Pages: 1 ... 4 5 [6] 7 8 ... 10   Go Up