Uhm... this method is surely very convenient for English, but for Italian it doesn't work.In Italian you can't say "Radar Tip", you must say "Tip about the Radar".So, how should I translate it?
Sorry to bother you guys again: little question...After the colon should I leave an empty space?
You should add a function which would reduce the font's size when a word is too long, or just make it so that there is a limit of the letters in the quotation marks, so that one can shorten the word with a dot, the 3 dots at the end aren't as clear.