GoldenEye: Source Forums

  • November 21, 2019, 04:22:55 am
  • Welcome, Guest
Advanced search  

News:

Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 9   Go Down

Author Topic: Beta 4 Translations needed  (Read 27700 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Enzo.Matrix

  • Lead Public Relations
  • GE:S Fanatic
  • *****
  • Posts: 3,094
  • Reputation Power: 136
  • Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #30 on: February 01, 2010, 06:37:40 am »

FYI I did that for Beta 3, but never uploaded it.
Logged
GoldenEye: Source Co-Creator
Personal Mission: -Play GE:S with a GE007 N64 Dev (Dr. Doak)
-GE:S reviewed by Yahtzee

JcFerggy

  • Tester
  • 007
  • ****
  • Posts: 1,036
  • Reputation Power: 87
  • JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!JcFerggy is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #31 on: February 01, 2010, 06:58:44 am »

I think that would be a cool translation. Just like Facebook and Pirate....

WE SHOULD HAVE A PIRATE TRANSLATION :D
Logged

kraid

  • Game Artist
  • 007
  • *****
  • Posts: 1,977
  • Reputation Power: 169
  • kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • my Homepage
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #32 on: February 01, 2010, 07:54:03 am »

What about lolcats translation?

No seriously, stick to the most vital translations, we're limited anyway to the languages supported by valve.

As for me, I prefer the english version, because Goldeneye64 has never been localized here in europe, it's just true to the original.

However, most ppl are able to understand english at least on a level to be able to play this game.
The ones who don't are either to young to play games like this or much to old and won't play games at all. So the group of ppl who truely benefit from translation is more or less small.

I don't wanna say, do no translations at all, but i think we should stick to the major languages and focus translation on things like achivement descriptions and gameplay help.
Who cares if the scoreboard say kills, this is a term eveyone knows.
Logged

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #33 on: February 01, 2010, 08:00:46 am »

What about lolcats translation?

No seriously, stick to the most vital translations, we're limited anyway to the languages supported by valve.

As for me, I prefer the english version, because Goldeneye64 has never been localized here in europe, it's just true to the original.

However, most ppl are able to understand english at least on a level to be able to play this game.
The ones who don't are either to young to play games like this or much to old and won't play games at all. So the group of ppl who truely benefit from translation is more or less small.

I don't wanna say, do no translations at all, but i think we should stick to the major languages and focus translation on things like achivement descriptions and gameplay help.
Who cares if the scoreboard say kills, this is a term eveyone knows.
Of course for people that played GE007, GE:S doesn't need to be English, but for newcommers it could be great.

For example: The first time I played GE007 it took me a year in order to finnish the single player. Not because it was hard for me to do, but because I didn't know what the fsck I had to do. After reading the objectives over and over and over I could sometimes get a clue about what to do, but it took me soooooooooo long to figure it out.

So for the newbies it would be great to have translations. I know I would have wanted it when I played GE007 back in the day for the first time...
Logged

VC

  • Valiant Varanid√¶, Citrus Jockey
  • Retired Developer
  • GE:S Fanatic
  • *****
  • Posts: 2,843
  • Reputation Power: 16
  • VC is working their way up.VC is working their way up.VC is working their way up.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #34 on: February 01, 2010, 08:06:43 am »

"it took me a year in order to finnish"

I see what you did there.

I guess there won't be any translation strings for Living Daylights or Live and Let Die until 4.1.
Logged
"As for VC's scripts they have not broken the game at all, in fact the game has never felt better." -- KM
"(03:12:41 PM) KM: I would call you a no life loser, but you are useful"
"(03:12:59 PM) VC: Go ahead.  I am, and I am."

Enzo.Matrix

  • Lead Public Relations
  • GE:S Fanatic
  • *****
  • Posts: 3,094
  • Reputation Power: 136
  • Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!Enzo.Matrix is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #35 on: February 01, 2010, 08:13:44 am »

WE SHOULD HAVE A PIRATE TRANSLATION :D

Eye patch mode?
Logged
GoldenEye: Source Co-Creator
Personal Mission: -Play GE:S with a GE007 N64 Dev (Dr. Doak)
-GE:S reviewed by Yahtzee

terps4life90

  • Guest
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #36 on: February 01, 2010, 08:41:46 am »

What translations are left? i could do one.
Logged

The Cy

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 717
  • Reputation Power: 87
  • The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #37 on: February 01, 2010, 10:13:02 am »

I added a few things to the german translation
Logged
finished: ge_funhouse v4 Download: http://www.mediafire.com/?urjfs3ra2zdslcz

Mark [lodle]

  • Retired Lead Developer
  • 007
  • *
  • Posts: 1,411
  • Reputation Power: 1
  • Mark [lodle] has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #38 on: February 01, 2010, 12:36:09 pm »

British or american english? ;)

Australian :P
Logged

Mangley

  • Leads The Art
  • Lead Artist
  • 007
  • *****
  • Posts: 1,850
  • Reputation Power: 233
  • Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #39 on: February 01, 2010, 03:11:24 pm »

Crikey! Looks like Lodle just picked up the Golden Gun, mate!

Stick the barbie on, you've been killed by an RCP90 there, cobber.
Logged
Concept Artist, Environment Artist, Effects Artist, Sound Designer

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #40 on: February 02, 2010, 04:08:24 am »

"it took me a year in order to finnish"

I see what you did there.

I guess there won't be any translation strings for Living Daylights or Live and Let Die until 4.1.
Will update the Dutch translations in one massive commit when I get back home, which is about  two hours from now.

Now suddenly I have to plan my spare time with this 'work' thing xD
Logged

VC

  • Valiant Varanid√¶, Citrus Jockey
  • Retired Developer
  • GE:S Fanatic
  • *****
  • Posts: 2,843
  • Reputation Power: 16
  • VC is working their way up.VC is working their way up.VC is working their way up.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #41 on: February 02, 2010, 04:18:34 am »

Real life is fun, ain't it?
Logged
"As for VC's scripts they have not broken the game at all, in fact the game has never felt better." -- KM
"(03:12:41 PM) KM: I would call you a no life loser, but you are useful"
"(03:12:59 PM) VC: Go ahead.  I am, and I am."

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #42 on: February 02, 2010, 05:17:56 am »

Real life is fun, ain't it?
Sometimes it's not, sometimes it is...

Work also gives satisfaction, it brings order to my daily life and with the money I can buy independence :P

But now that I got money to spend in my spare time, I get less spare time to enjoy it xD
Logged

VC

  • Valiant Varanid√¶, Citrus Jockey
  • Retired Developer
  • GE:S Fanatic
  • *****
  • Posts: 2,843
  • Reputation Power: 16
  • VC is working their way up.VC is working their way up.VC is working their way up.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #43 on: February 02, 2010, 05:22:11 am »

It's a laffer curve.
Logged
"As for VC's scripts they have not broken the game at all, in fact the game has never felt better." -- KM
"(03:12:41 PM) KM: I would call you a no life loser, but you are useful"
"(03:12:59 PM) VC: Go ahead.  I am, and I am."

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #44 on: February 02, 2010, 09:03:27 am »

It's a laffer curve.
More like:
L()=100 - A , where L = Quality of life and A = Age in years

Jesus this translation is killing me (started from scratch with the English one)...

I am currently at GES_GP_TOURNAMENTDM_HELP and finnishing the last few remaining lines tomorrow...

It's on my HDD till then... It's a perfect (TM) translation so it takes some time, I guess...
Logged
Pages: 1 2 [3] 4 5 ... 9   Go Up