GoldenEye: Source Forums

  • March 28, 2024, 03:56:03 pm
  • Welcome, Guest
Advanced search  

News:

Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 9   Go Down

Author Topic: Beta 4 Translations needed  (Read 44880 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #45 on: February 03, 2010, 12:38:42 pm »

OK... DONE!!!

http://wiki.goldeneyesource.net/index.php/Gesource_dutch

I've taken the Beta 4 English Translation FIle yesterday night and did a complete translation from scratch because the Dutch translation Wiki page was a total mess and if I would fix everything on the way (missing this, missaligned that) it would have taken a lot longer for me to finnish it.

It is 100% done and 100% epic.

I hope it can still be included with Beta 4 and if not, well than we all have to wait for the Beta 4 patch :P
Logged

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #46 on: February 03, 2010, 01:07:57 pm »

This is my favorite :-D

Favoriete Wapon

BTW, thank you for your contribution!
« Last Edit: February 03, 2010, 03:03:49 pm by killermonkey »
Logged

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #47 on: February 04, 2010, 09:33:23 am »

This is my favorite :-D

Favoriete Wapon
Oops that's a typo... it should be 'wapen'.


I did a huge chunk of the translation after I got home from 11,5 hours of work. Will do a spelling check a little later, but that's probably for beta 4 patch 1...

Quote
BTW, thank you for your contribution!
No problem ;) Dutch translations of videogames always suck, so I feld a giant urge to make at least ges right :p
Logged

VGF

  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 56
  • Reputation Power: 28
  • VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.VGF is on the verge of being accepted.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #48 on: February 06, 2010, 02:09:03 pm »

Spanish translation on it's way.

EDIT: Spanish changes on GE Source completed.
« Last Edit: February 06, 2010, 02:39:27 pm by VGF »
Logged

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #49 on: February 12, 2010, 03:16:59 pm »

Hey guys, we need these translation no later then Monday or they won't make the Beta 4 distribution (will have to be downloaded separately)

Let me know when these are done:

  • German
  • French
  • Portuguese

Lesser needed ones:

  • Irish
  • Danish
« Last Edit: February 13, 2010, 01:12:39 pm by killermonkey »
Logged

codemaster94

  • codemaster94
  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 140
  • Reputation Power: 26
  • codemaster94 is on the verge of being accepted.codemaster94 is on the verge of being accepted.codemaster94 is on the verge of being accepted.codemaster94 is on the verge of being accepted.codemaster94 is on the verge of being accepted.
  • Offline Offline
    • Steam Account
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #50 on: February 12, 2010, 05:48:42 pm »

God this is so cool how you have languages to the game that you wouldn't imagine many people playing it in.
Logged

Mangley

  • No Longer Leads The Art
  • Retired Lead Developer
  • 007
  • *
  • Posts: 1,848
  • Reputation Power: 270
  • Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #51 on: February 12, 2010, 08:52:27 pm »

From what I understand Irish is a language... but there's only a couple hundred thousand people who speak it world-wide... I'm not sure if Gaelic is the same thing.
Logged
Concept Artist, Environment Artist, Effects Artist, Sound Designer

mookie

  • Idiot
  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 252
  • Reputation Power: 0
  • mookie is looked down upon.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #52 on: February 12, 2010, 10:00:02 pm »

I think when people say Gaelic they usually mean Scottish Gaelic.
Logged
5 2 3 7 1 4 6 0

kraid

  • Game Artist
  • 007
  • *****
  • Posts: 1,984
  • Reputation Power: 191
  • kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!kraid is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • my Homepage
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #53 on: February 13, 2010, 09:32:30 am »

German is done.
Logged

[GE:S Com] DF Ank1

  • Secret Agent
  • **
  • Posts: 193
  • Reputation Power: 6
  • [GE:S Com] DF Ank1 has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #54 on: February 13, 2010, 04:36:21 pm »

Logged
Big Fan of the Arecibo Observatory / Antenna Cradle.
I would pay money to get the old cradle back. Ad me on Facebook. I am ever glad about new members. Specially when they come from GE:S. My name is Rudolf von Ank

The Cy

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 717
  • Reputation Power: 87
  • The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!The Cy is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #55 on: February 13, 2010, 05:52:02 pm »

cĀ“mon guys, where are all the nice french people ? I know you must be somewhere  ! :P


somewheeeeeeere over the rainbow..



« Last Edit: February 13, 2010, 05:58:09 pm by The Cy »
Logged
finished: ge_funhouse v4 Download: http://www.mediafire.com/?urjfs3ra2zdslcz

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #56 on: February 14, 2010, 11:32:36 am »

Hey guys, we need these translation no later then Monday or they won't make the Beta 4 distribution (will have to be downloaded separately)
Hey thanks for letting us know ;)

Will do a check on the Dutch translation right now. I saw some spelling errors and female scientist and general Ourumov wasn't translated.

Update: done!

PS: I thought *SPEC* meant *Spectator* and translated it, but is that a part that should not be translated?
« Last Edit: February 14, 2010, 11:58:48 am by V!NCENT »
Logged

killermonkey

  • GES Programmer
  • Retired Lead Developer
  • GE:S Fanatic
  • *
  • Posts: 5,473
  • Reputation Power: 346
  • killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!killermonkey is awe-inspiring!
  • Offline Offline
    • DroidMonkey Apps
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #57 on: February 14, 2010, 01:15:42 pm »

That should be left shortened. So if you do translate, abbreviate the translation.
Logged

V!NCENT

  • 00 Agent
  • ***
  • Posts: 302
  • Reputation Power: 6
  • V!NCENT has no influence.
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #58 on: February 14, 2010, 03:03:05 pm »

That should be left shortened. So if you do translate, abbreviate the translation.
Spectator = Toeschouwer
I translated *SPEC* to *TOESCH*

Is that short enough?
Logged

Mangley

  • No Longer Leads The Art
  • Retired Lead Developer
  • 007
  • *
  • Posts: 1,848
  • Reputation Power: 270
  • Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!Mangley is awe-inspiring!
  • Offline Offline
Re: Beta 4 Translations needed
« Reply #59 on: February 14, 2010, 04:09:19 pm »

Probably, however it needs to make sense.

'Spec' is used because it's a commonly used abreviation for Spectator in games, it's also used outside of games as an abreviation for Specification.

So if Toesch isn't used as an abreviation in Dutch by anyone then maybe it's best you use something like KIJKER (viewer).
Logged
Concept Artist, Environment Artist, Effects Artist, Sound Designer
Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 9   Go Up