Global Communications > Latest News & Announcements

Beta 4 Translations needed

<< < (7/25) > >>

Enzo.Matrix:
FYI I did that for Beta 3, but never uploaded it.

JcFerggy:
I think that would be a cool translation. Just like Facebook and Pirate....

WE SHOULD HAVE A PIRATE TRANSLATION :D

kraid:
What about lolcats translation?

No seriously, stick to the most vital translations, we're limited anyway to the languages supported by valve.

As for me, I prefer the english version, because Goldeneye64 has never been localized here in europe, it's just true to the original.

However, most ppl are able to understand english at least on a level to be able to play this game.
The ones who don't are either to young to play games like this or much to old and won't play games at all. So the group of ppl who truely benefit from translation is more or less small.

I don't wanna say, do no translations at all, but i think we should stick to the major languages and focus translation on things like achivement descriptions and gameplay help.
Who cares if the scoreboard say kills, this is a term eveyone knows.

V!NCENT:

--- Quote from: kraid on February 01, 2010, 07:54:03 pm ---What about lolcats translation?

No seriously, stick to the most vital translations, we're limited anyway to the languages supported by valve.

As for me, I prefer the english version, because Goldeneye64 has never been localized here in europe, it's just true to the original.

However, most ppl are able to understand english at least on a level to be able to play this game.
The ones who don't are either to young to play games like this or much to old and won't play games at all. So the group of ppl who truely benefit from translation is more or less small.

I don't wanna say, do no translations at all, but i think we should stick to the major languages and focus translation on things like achivement descriptions and gameplay help.
Who cares if the scoreboard say kills, this is a term eveyone knows.

--- End quote ---
Of course for people that played GE007, GE:S doesn't need to be English, but for newcommers it could be great.

For example: The first time I played GE007 it took me a year in order to finnish the single player. Not because it was hard for me to do, but because I didn't know what the fsck I had to do. After reading the objectives over and over and over I could sometimes get a clue about what to do, but it took me soooooooooo long to figure it out.

So for the newbies it would be great to have translations. I know I would have wanted it when I played GE007 back in the day for the first time...

VC:
"it took me a year in order to finnish"

I see what you did there.

I guess there won't be any translation strings for Living Daylights or Live and Let Die until 4.1.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version